{"id":577,"date":"2004-11-06T10:50:49","date_gmt":"2004-11-06T10:50:49","guid":{"rendered":"http:\/\/jasonbassford.com\/?p=577"},"modified":"2021-11-12T20:11:31","modified_gmt":"2021-11-13T01:11:31","slug":"city_wide_campa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/2004\/11\/06\/city_wide_campa\/","title":{"rendered":"Misleading souvenirs."},"content":{"rendered":"<p>A little while ago, Mapleview Mall (where Michelle works) started a new Christmas poster campaign.  Just yesterday, I noticed that one of the key words on this poster was spelled incorrectly.<\/p>\n<p>In short, the poster reads &#8220;Christmas momento&#8221;.  The second word isn&#8217;t one that appears in the English language.  In proper English, it should be &#8220;Christmas memento&#8221;.  It&#8217;s spelled with an &#8220;e&#8221; <i>not<\/i> with an &#8220;o&#8221;.<\/p>\n<p>I&#8217;ve since verified this by looking it up in a dictionary.<\/p>\n<p>What&#8217;s intriguing, however, is that when I asked various people at our local drinking spot, Pepperwood, almost everybody thought that it was spelled with an &#8220;o&#8221;.  We met up with some friends of ours from our condo, Walt and Janice.  Walt supported my claim, while Janice was convinced that it should be spelled with an &#8220;o&#8221;.  (This conversation all happened before I actually looked in our dictionary and got proof that the &#8220;e&#8221; spelling is correct.)  How it could become so popular to think that the erroneous spelling is in fact correct I find to be a little unusual.  Is it, perhaps, that people don&#8217;t often use this word and that the &#8220;o&#8221; version just resonates in the mind more?  But, for anybody who <i>has<\/i> used the word (such as myself), it&#8217;s the other way around.<\/p>\n<p>With respect to the poster itself, I can only wonder what happened.  Surely it would have been run through a spell check first,and that should have caught the problem.  (But apparently it may not have been.)  Or, perhaps it was just a mistake on the part of the printer, and the people who approved the final version fell into the &#8220;wrong thinking&#8221; about the word, so didn&#8217;t notice anything wrong with it.<\/p>\n<p>This isn&#8217;t the first time I&#8217;ve noticed a typo in something public &#8211; most often, it&#8217;s things like menus that get things wrong.  But it is the first time I&#8217;ve spotted something like this that so obviously should <i>not<\/i> be wrong (while I suppose it&#8217;s an easy mistake, that doesn&#8217;t excuse the kind of proper verification that should have gone into it as a matter of routine) in such a high visibility public campaign.<\/p>\n<p><b>Update:<\/b> I&#8217;ve done more research and can clarify things some more.  First, a Google search on: &#8216;memento momento &#8220;correct spelling&#8221;&#8216; quickly turns up more than enough references to support that the correct spelling is with an &#8220;e&#8221;.<\/p>\n<p>But, from a UCLA course, <a href=\"http:\/\/www.linguistics.ucla.edu\/people\/schuh\/lx001\/Discussion\/d10.html\">&#8220;Linguistics 1&#8221;<\/a>, here&#8217;s an explanation for why &#8220;momento&#8221; might have passed a spell check:<\/p>\n<ul>\n<li>&#8220;Please do not confuse &#8216;momento&#8217; and &#8216;memento&#8217;. A momento is a unit of time (Spanish: &#8216;uno momento&#8217;). A memento is a souvenir, a memory.&#8221;<\/ul>\n<p>You can check the misspelling of &#8220;momento&#8221; online at <a href=\"http:\/\/www.spellcheck.net\/cgi-bin\/spell.exe?string=momento&#038;action=checkword\">SpellCheck.net<\/a>, type it into Word and have it show you that it&#8217;s wrong, or simply look it up in a dictionary yourself.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A little while ago, Mapleview Mall (where Michelle works) started a new Christmas poster campaign. Just yesterday, I noticed that one of the key words on this poster was spelled incorrectly. In short, the poster reads &#8220;Christmas momento&#8221;. The second word isn&#8217;t one that appears in the English language. In proper English, it should be &#8230;<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/2004\/11\/06\/city_wide_campa\/\" class=\"more-link\">Continue reading &lsquo;Misleading souvenirs.&rsquo; &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-577","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-general"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/577"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=577"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/577\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=577"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=577"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.jasonbassford.com\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=577"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}